Jeremia 49:10

SVMaar Ik heb Ezau ontbloot, Ik heb zijn verborgene plaatsen ontdekt, dat hij zich niet zal kunnen versteken; zijn zaad is verstoord, ook zijn broeders, en zijn naburen, en hij is er niet [meer].
WLCכִּֽי־אֲנִ֞י חָשַׂ֣פְתִּי אֶת־עֵשָׂ֗ו גִּלֵּ֙יתִי֙ אֶת־מִסְתָּרָ֔יו וְנֶחְבָּ֖ה לֹ֣א יוּכָ֑ל שֻׁדַּ֥ד זַרְעֹ֛ו וְאֶחָ֥יו וּשְׁכֵנָ֖יו וְאֵינֶֽנּוּ׃
Trans.kî-’ănî ḥāśafətî ’eṯ-‘ēśāw gillêṯî ’eṯ-misətārāyw wəneḥəbâ lō’ yûḵāl šudaḏ zarə‘wō wə’eḥāyw ûšəḵēnāyw wə’ênennû:

Algemeen

Zie ook: Ezau

Aantekeningen

Maar Ik heb Ezau ontbloot, Ik heb zijn verborgene plaatsen ontdekt, dat hij zich niet zal kunnen versteken; zijn zaad is verstoord, ook zijn broeders, en zijn naburen, en hij is er niet [meer].


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּֽי־

-

אֲנִ֞י

-

חָשַׂ֣פְתִּי

ontbloot

אֶת־

-

עֵשָׂ֗ו

Maar Ik heb Ezau

גִּלֵּ֙יתִי֙

ontdekt

אֶת־

-

מִסְתָּרָ֔יו

Ik heb zijn verborgene plaatsen

וְ

-

נֶחְבָּ֖ה

versteken

לֹ֣א

-

יוּכָ֑ל

dat hij zich niet zal kunnen

שֻׁדַּ֥ד

is verstoord

זַרְע֛וֹ

zijn zaad

וְ

-

אֶחָ֥יו

ook zijn broeders

וּ

-

שְׁכֵנָ֖יו

en zijn naburen

וְ

-

אֵינֶֽנּוּ

-


Maar Ik heb Ezau ontbloot, Ik heb zijn verborgene plaatsen ontdekt, dat hij zich niet zal kunnen versteken; zijn zaad is verstoord, ook zijn broeders, en zijn naburen, en hij is er niet [meer].


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!